La stringo forte al cuore e sento che ci sei我收緊
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare關在房間裡,你不想吃飯
第一影片(演唱)供給者:Lepepe3
Per non soffrire più per me不要再為我刻苦
A scuola il banco è vuoto, marco è dentro me學校的書桌是空的,印記在我內心
Non è possibile dividere la storia di noi due把我倆的故事分隔是不可能的
Hai gli occhi di bambino un poco timido
刊行:1993
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai固然你的定見他從來沒有問過
Sfuggi gli sguardi e te ne stai移開
Studiare è inutile 學習是無用的
Ma non è facile lo sai但這不輕易認識
1. Solitudine:孑立、孤獨翻譯西班牙文是soledad,英文是solitude。
2. ritorna:他再回來。動詞ritonare翻譯ritorna是第三人稱現在式。
3. cuore di metallo:金屬心。metallo是金屬,此處中文說法是木人石心。
4. marco:我印記。動詞marcare是符號、做記號的意思翻譯marco是第一人稱現在式。前面提到主角名字Marco馬可,M用大寫辨別。
5. sembrano:他們仿佛。動詞sembrare,sembrano是第三人稱複數目下當今式翻譯
6. dividerci:分開。動詞dividere,dividerci是名詞,的分開。
7. batte forte:它強烈跳動。動詞battere是心臟跳動。但batte拼錯,第三人稱單數應是bette翻譯西班牙文跳動是batir或latir。
8. Sfuggi:
9. sguardi:眼光翻譯西班牙文是mirada,是對方眼裡發出的目光。
10. Rinchiuso:鎖住的。動詞rinchiudere,rinchiuso是曩昔分詞。
11. Stringi:
12. Piangi:你哭。動詞piangere,Piangi是第二人稱現在式翻譯
13. male ti farà:造成危險。動詞fare做,也有釀成的意思。farà是第三人稱未來式。male是壞的。
14. diario:日志、日誌。西班牙文diario是報紙的意思,義大利文報紙是giornale。Diario的英文是diary翻譯要注重這幾個字的區分,不可混淆翻譯
15. bambino:小孩。也有寶物的意思。英文是baby或child。
16. consigli:他奉勸、忠告、建議。動詞consigliare,consigli是第二人稱目前式,或第1、第二及第三人稱假定法,此處是他勸告。
17. monotonia:單調。英文的monotony,孩子對於父親的規勸總覺單調。
18. chiesto:幹預幹與翻譯形容chiedere,chiesto是曩昔分詞翻譯英文asked翻譯
19. capirai:你會清楚、理解翻譯動詞capire,capirai是第二人稱將來式。
20. soffrire:你刻苦。動詞soffrire受苦,但soffrire你受苦拼錯,應是soffre。
21. inutile:無用的、無效的。西班牙文是inutil,少一個e翻譯
22. affollano:它們湧向。動詞affollare,有擁擠的意思,此處是湧向。
23. prego:我禱告、乞求翻譯動詞pregare,prego是第一人稱如今式。
24. inquietudine:不安的、焦炙的。西班牙文inquietud。
Chissà se tu mi penserai我想知道
tutte le idee si affollano su te所有的想法都湧向你
─La Solitudine─伶仃之歌
E I pomeriggi senza te下戰書沒有
Ma il cuore batte forte dentro me但是在我心裡我的心跳強烈
la solitudine孤傲
Se con gli amici parlerai假如
第二影片(僅卡拉OK伴唱)供給者:PinoKaraoke
Se con I tuoi non parli mai若是與你在一路的話,你永遠都措辭
Non è possibile dividere la vita di noi due我倆的生命是不可能分隔的
作詞:
Se ti nascondi come me若是你像我一般的潛藏自己
La solitudine fra noi我們之間的伶仃
La Solitudine
Ti prego aspettami perché我乞求你等我因為.......
孤獨之歌
Questo silenzio dentro me我心裏緘默
Marco nel mio diario ho una fotografia馬克在我的日志裡有一幀照片
Ha detto "un giorno tu mi capirai"他說“有一天你會明了我”
Non posso stare senza te沒有你我活不下去
作曲:
A scuola non ne posso più我不克不及再去上學了
Non è possibile dividere la storia di noi due把我倆的故事分開是不可能的
E il treno delle 7:30 senza lui而7:30的火車沒有他
Lui con il suo lavoro ti ha portato via你因為他的做法而使你離開了
Ti prego aspettami amore mio... 我乞求你等著我的愛
Piangi e non lo sai 你只是哭而你不知道
Tuo padre e I suoi consigli che monotonia你父親和他的忠告是單調的
La solitudine fra noi我們之間的孤傲
quanto altro male ti farà la solitudine還有幾多的伶仃會更傷害你
È dolce il suo respiro fra I pensiere miei他的氣味在我的思惟裡是甜蜜的
Stringi forte a te il cuscino我為
插播一下朋侪所保舉勁爆影片(台灣查看署的敗北,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,但願觀眾按下喜歡鍵(不會有小我記載,不像臉書按讚會有小我記載))
È un cuore di metallo senza l'anima他是沒有靈魂的木人石心
È l'inquietudine di vivere la vita senza te沒有你,生命就是焦慮的
Marco se n'è andato e non ritorna più馬可已經走了,不再回來了
È l'inquietudine di vivere la vita senza te沒有你,生命就是焦炙的
原唱:
Chissà se tu mi penserai我想知道你是不是想我
Non posso stare senza te沒有你我活不下去
Questo silenzio dentro me我心裏緘默沉靜
Distanze enormi sembrano dividerci龐大的距離仿佛使我們分隔隔離分散
Ti prego aspettami perché我祈求
翻譯:林技師/于盼盼
Ma illuderti non so! 但我不知道!
Fra I compiti d'inglese e matematica在英語和數學之間
Nel freddo del mattino grigio di città在灰濛濛的城市嚴寒的淩晨
本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/538213919-Laura+Pausini%E7%9A%84%E7%BE%A9%E5%A4%A7%E5%88%A9%E6%9有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932