close

科米語翻譯翻譯社上課常要上整來源根基文書,然後我是注音輸入法的,所以打字很是慢翻譯 致使我要花極大時候在Google translated的打字上。 而有一種用相機掃字翻譯的又一個一個字翻不能翻整句,有時還翻不出或翻錯。 請問有無什麼原文書副手app可以解覺這個問題呢? ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-C900Y.

本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/MobileComm/M.1521640079.A.B14.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 grants78471w 的頭像
    grants78471w

    burtonannrios

    grants78471w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()