Swiftly fly the years; 年年匆匆逝去
How can I help to ease their way? 我若何提攜他們以渡過難關
Is this the little girl I carried? 這就是我所拉拔長大的小女孩嗎
Swiftly fly the years; 年年倉促逝去
One season following another=一季過一季=『季候一個接著一個地更迭』才逼真
Swiftly flow the days;日子倉促逝去
Swiftly flow the days=日子敏捷飛去,翻成『日子匆匆逝去』才逼真;Seedling =小幼苗
日起日落Sunrise翻譯社 Sunset英文進修+使人喜極而泣喔
英文學習
carried=攜帶,翻成『拉拔長大』才逼真;get to=得到,翻成『長成』才逼真
Blossoming even as we gaze. 一眨眼之間花就大綻放
Just like two newly weds should be, 就像兩個新人應有的樣子
What’s words of wisdom can I give them翻譯社 有甚麼智慧之語我可傳承給他們
over night=過夜,隔夜;sunflower=向日葵;we gaze=我們看一眼=一眨眼之間
Sunrise, Sunset
Now they must learn from one another day by day.如今他們必需互相進修,日復一日
林技師小女兒的婚紗照─Is this the other little girl we carried?
日起日落
Laden with happiness and tears. 裝載滿的是幸福和淚水
newly weds=剛立室的新人;in store for =豫備著=to be prepared for
插播一下朋友所保舉勁爆影片(台灣查察署的腐朽,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到具體申明及留言內容,進展觀眾按下喜好鍵(不會有小我紀錄,不像臉書按讚會有小我紀錄))
Laden with…=裝載滿的;…can I give…=我可傳承給…,助動詞can倒裝係為強挪用
Sunrise, Sunset翻譯社 Sunrise, Sunset, 日起日落,日起日落
I don’t remember growing older, when did they? 我不記得曾幾什麽時候他們就長大了
林技師大女兒的婚紗照─Is this the little girl we carried?
When did he grow to be so tall? 是甚麼時辰他長得這麼高
help=扶攜提拔;to ease their way=以度過難關;day by day=日復一日;They look=他們看起來
此曲應是天上有,何似在人世?為片子屋頂上的提琴手(Fiddler on the roof)插曲,猶太人嫁女兒的婚宴場景,請注意小提琴拉得很棒,係如慕如泣,餘音裊裊,林技師大女兒的大學畢業儀式上,就播放此曲,穿插共同著power point導覽,讓內子流下喜極而泣的幾滴眼淚,究竟結果我們終於將小女孩拉拔長大了了(Is this the little girl we carried?),但可惜的是婚禮公司並未將我們大、小女兒娶親時,播放此賺人淚水的音樂,否則內子又要留一次淚了!
Laden with happiness and tears. 裝載滿的是幸福和淚水
When did she get to be a beauty? 是甚麼時候她長成一個美男
They look so natural together, 他們在一起看起來很天然
Wasn’t it yesterday when they were small?他們那麼小時 才不外是昨天的事嗎
Seedlings turn over night to sunflowers, 小幼苗隔夜就釀成向日葵
One season following another翻譯社 季候一個接著一個地更迭
One season following another, 季候一個接著一個地更迭
Sunrise翻譯社 Sunset翻譯社 Sunrise, Sunset, 日起日落,日起日落
Is this the little boy at play? 這就是誰人在玩耍的小男孩嗎
Sunrise翻譯社 Sunset, Sunrise, Sunset, 日起日落,日起日落
Is there a canopy in store for me? 是否是有個遮雨篷為我這個新娘子預備著呢
本篇文章引用自此: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/153294371-%E6%97%A5%E8%B5%B7%E6%97%A5%E8%90%BDSunrise%2C+Sunset有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932