close

聽打

Nga’ay ho?「你好嗎?」、aray「感謝!」(阿美族語),新北市當局原民局自8月1日原居民族日起,用16族的問候語招呼及歡迎來電或親臨洽公的民眾,進展營建說族語的情況,讓公事員越來越會說族語。

新北市當局歷年來積極鞭策原居民說話傳承及振興,歷年來開設族語魔法學院、族語師資培訓、族語戲劇及單詞比賽等,盡力耕耘族語進修情況,每一年更廣發英雄帖號令全國原居民樂團加入「原Band大賞」,一同用族語唱出原民文化,目前更推出族語問候服務,不但從政策留存說話文化,更由本身最先說起族語,來帶動學族語的風潮。

新北原民局有來自分歧族群的公務員,就連閩南、客家語系的同仁也開始積極進修原居民族語特別的彈舌及喉音聲調,這些公事員對於新接觸的原民語言感到別致、有趣,固然剛最先常分不出該彈舌還是捲舌,也不完全說得標準,但原居民身份的公事員們也積極協助各同仁學習族語,透過族語問候辦事促使不同族群間相互交換學習,帶給公事員們紛歧樣的文化互動。

原住民族說話成長法於106年6月發佈施行,新北市原民局為了推動族語及加倍貼近服務對象,8月1日先從阿美族語起頭說起,每個月應用不同族群問候語,開啟說族語的親民服務,民眾來到辦公室或是打德律風洽公,都邑聽到公事員親熱地用族語問候。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

(中時)

新北市原民局 推出族語問候辦事
新北市政府原民局自8月1日原居民族日起,用16族 翻譯問候語招呼及歡迎來電或親臨洽公的民眾 翻譯社(葉書宏翻攝)

原民局長楊馨怡示意,為了回護原居民語言文化,中心當局除公佈原居民族說話成長法鞭策政策之外,新北市更希望藉由公事員入手下手說族語,從平常生涯、工作上有更多情境式口說對話,藉此深化、擴大族語利用的習慣與場合,勉勵原民朋友大膽說族語,使原居民族說話文化延續發展。



文章來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170801003208-260405有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 grants78471w 的頭像
    grants78471w

    burtonannrios

    grants78471w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()